Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرگزاری برنا»
2024-05-01@14:31:07 GMT

قدیمی‌ترین زبان‌های دنیا کدامند؟ + نمونه خط

تاریخ انتشار: ۱۴ مرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۳۸۶۵۷۰

قدیمی‌ترین زبان‌های دنیا کدامند؟ + نمونه خط

چیزی که واضح است این است که باسک قبل از ورود زبان‌های رومی در اروپا وجود داشته است و در طول اعصار در گوشه‌های کوچک منطقه زنده مانده است.

به گزارش برنا؛ زبان یکی از آثار تمدنی است که قدمت آن در یک منطقه جغرافیایی نشان از کهن بودن تمدن آن منطقه دارد. در این مقاله به مرور کهن ترین زبان‌های جهان می‌پردازیم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

یونانی (۲۹۰۰ سال قدمت)

یونانی زبان رسمی یونان و قبرس است و اولین بار در یونان و آسیای صغیر که اکنون بخشی از ترکیه است صحبت می‌شود. یونانی سابقه‌ای بدون وقفه در استفاده به عنوان زبان نوشتاری برای بیش از ۳۰۰۰ سال دارد، که طولانی‌تر از هر زبان هند و اروپایی دیگری است که امروزه صحبت می‌شود.

این تاریخ به سه مرحله یونانی باستان، یونانی قرون وسطی و یونانی جدید تقسیم می‌شود. امروزه بیش از ۱۵ میلیون نفر که اکثرا در یونان و قبرس زندگی می‌کنند یونانی صحبت می‌کنند. کشورهایی مانند ایالات متحده و استرالیا نیز دارای جوامع بزرگ یونانی زبان هستند.

باسک (۲۲۰۰ سال قدمت)

باسکی بومی توسط جمعیت کمی از مردم ساکن در اسپانیا و فرانسه صحبت می‌شود. با این حال، به طور کامل به فرانسوی و اسپانیایی، یا هر زبان دیگری در جهان بی ارتباط است. زبان شناسان قرن‌ها در مورد ریشه‌های این زبان اسرارآمیز فکر کرده‌اند، اما هیچ یک از نظریه‌ها نتوانسته‌اند آب را حفظ کنند.

چیزی که واضح است این است که باسک قبل از ورود زبان‌های رومی در اروپا وجود داشته است و در طول اعصار در گوشه‌های کوچک منطقه زنده مانده است. 

لیتوانیایی (۵۰۰۰ سال قدمت)

لیتوانیایی بخشی از گروه زبان‌های هند و اروپایی است که زبان‌های مدرن مختلفی مانند آلمانی، ایتالیایی و انگلیسی را به وجود آورد. لیتوانیایی ارتباط نزدیکی با سانسکریت، لاتین و یونان باستان دارد و اصوات و قواعد دستور زبان دوران باستان را به روشی بسیار بهتر از هر یک از عموزاده‌های زبانی خود حفظ کرده است.

بنابراین این زبان یکی از قدیمی‌ترین زبان‌های جهان به حساب می‌آید. امروزه زبان لیتوانیایی به عنوان زبان رسمی جمهوری لیتوانی و همچنین یکی از زبان‌های رسمی اتحادیه اروپا است. توسط نهادهای خاص و قوانین زبانی محافظت می‌شود.

فارسی (۲۵۰۰ ساله)

فارسی زبان رایج در ایران، افغانستان و تاجیکستان امروزی است. فارسی زاده مستقیم زبان پارسی باستان است که زبان رسمی امپراتوری ایران بود. فارسی مدرن در حدود سال ۸۰۰ پس از میلاد پدیدار شد و از آن زمان تاکنون به ندرت تغییر کرده است.

گویشوران زبان فارسی می‌توانستند نوشته‌های مربوط به سال ۹۰۰ میلادی را بردارند و با دشواری نسبتا کم‌تری نسبت به خواندن متون انگلیسی زمان شکسپیر آن را بخوانند.

 

آیا این خبر مفید بود؟

نتیجه بر اساس رای موافق و رای مخالف

منبع: خبرگزاری برنا

کلیدواژه: خط و زبان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۳۸۶۵۷۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

رسانه‌های خارجی جنبش دانشجویی آمریکا را وارونه سازی می‌کنند

به گزارش خبرگزاری صداوسیمای مازندران، سینا قربانی تحلیلگر و کارشناس مسائل رسانه در گفتگو با بخش خبری ساعت ۲۰ صدا و سیمای مازندران، گفت: رسانه‌های فارسی‌زبان خارجی که ظاهرا به نابینایی مطلق هم دچار شدند، تظاهرات چند صدهزار نفری در آمریکا، لندن و دیگر کشور‌های غربی، علیه نسل کشی رژیم صهیونیستی را نمی‌بینند، اما اعتراض یک نفره در فلان گوشه ایران که در یک پارک برای دقایقی انجام شده را ضریب می‌دهند.

این کارشناس مسائل رسانه، افزود: برای توصیف وضعیت استیصال گردانندگان رسانه‌های ضد ایرانی باید این مثال معروف را گفت که می‌گویند: فلانی از سر لا علاجی به گربه میگه خانباجی.

او افزود: در همین چند روز گذشته میزان اخبار منفی و گمراه‌کننده رسانه‌های فارسی‌زبان خارجی افزایش چند برابری داشته و دلیل این افزایش نیز این است که می‌خواهند اهمیت اعتراضات دانشجویی و رفتار‌های خشن نیرو‌های امنیتی آمریکا را سانسور کنند و اهمیت آن را برای مخاطبین کاهش بدهند.

سینا قربانی، گفت: همین رسانه‌های فارسی زبان خارجی که سال‌ها است مدعی اجرای حقوق بشر و احترام به اعتراضات را تبلیغ می‌کنند و مدام با بمباران اطلاعاتی وضعیت ایران را سیاه و وضعیت غرب را سفید جلوه می‌دهند امروز در شرایطی قرار گرفتند که رفتار‌های خشونت آمیز پلیس با اساتید دانشگاه را به طور کامل سانسور می‌کنند و به طور مصداقی از تاکتیک پنهان سازی واقعیت و انتشار اطلاعات بی اهمیت برای گمراه کردن مخاطبان استفاده می‌کنند.

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی

دیگر خبرها

  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را در خراسان رضوی گزارش دهند
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
  • رسانه‌های خارجی جنبش دانشجویی آمریکا را وارونه سازی می‌کنند
  • مرکز رصد فرهنگی کشور: ۶۵ درصد از مردم در خانه دیوان حافظ دارند
  • تجارت خاموش گلرنگ با «افعی تهران» در شبکه‌های فارسی زبان خارج از کشور +عکس
  • یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون
  • رونمایی از آهنگ خلیج‌فارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک